Данька "принес" первые анекдоты
Jan. 10th, 2007 11:42 amИ была эта какая-то "Knock-knock joke". Рассказывал он Артему перед сном, и Артем не разобрал потонувшее в хихиканьях то, что было после стандартного "knock-knock! who is there?". Но то есть вот что-то такое они там в садике друг другу рассказывают и типа даже смешно ему.
Вот такой вот milestone.
А потом я подслушала, как на площадке Данька приставал к какому-то мальчику:
- Do you know this joke? It's a kind of funny. (я поразилась такому обороту) What is the bear's favorite food? (театральная пауза) Chicken! (гомерический хохот).
Тут я юмора, признаться, не поняла. Подозреваю (из собственного опыта - см. ниже), может, это эвфемеизмы какие местные, и анекдот неприличный? Просветите, кто тут ближе к языку местному, если знаете. Хотя может это юмор такой детсадовский.
Я вот, помню, тоже родителям однажды рассказала смешную шутку: "яйца болтаются, висит колбаса!" А они почему-то не засмеялись, а настороженно меня спросили: "Ну и что же это такое?" По-моему и так было смешно, а вопрос был риторический, но я наугад неуверенно предположила: "Магазин?..." Вот тут родители как раз стали гомерически смеяться. Было не понятно, почему, но понятно, что надо мной. До сих пор, можно сказать, обидно. Даже помню вот (родители, а вы такое помните, интересно?).
Вообще, забавно, что у детей совсем другие критерии смешного, и юмор другой соответственно. В юморе как и в жизни (играх) они как-то еще не нуждаются в причинах-следствиях, обоснованиях. Потому что. И все. Вот помню, что "яйца болтаются, висит колбаса" было очень смешно совершенно нипочему, само по себе.
Вот такой вот milestone.
А потом я подслушала, как на площадке Данька приставал к какому-то мальчику:
- Do you know this joke? It's a kind of funny. (я поразилась такому обороту) What is the bear's favorite food? (театральная пауза) Chicken! (гомерический хохот).
Тут я юмора, признаться, не поняла. Подозреваю (из собственного опыта - см. ниже), может, это эвфемеизмы какие местные, и анекдот неприличный? Просветите, кто тут ближе к языку местному, если знаете. Хотя может это юмор такой детсадовский.
Я вот, помню, тоже родителям однажды рассказала смешную шутку: "яйца болтаются, висит колбаса!" А они почему-то не засмеялись, а настороженно меня спросили: "Ну и что же это такое?" По-моему и так было смешно, а вопрос был риторический, но я наугад неуверенно предположила: "Магазин?..." Вот тут родители как раз стали гомерически смеяться. Было не понятно, почему, но понятно, что надо мной. До сих пор, можно сказать, обидно. Даже помню вот (родители, а вы такое помните, интересно?).
Вообще, забавно, что у детей совсем другие критерии смешного, и юмор другой соответственно. В юморе как и в жизни (играх) они как-то еще не нуждаются в причинах-следствиях, обоснованиях. Потому что. И все. Вот помню, что "яйца болтаются, висит колбаса" было очень смешно совершенно нипочему, само по себе.